أخبار

معرض الكتاب الدولي بالقاهرة: دقة التنظيم وحضور السودان

تقرير: عاكفة الشيخ بشير

وسط إقبال جماهيري كبير ومشاركة دولية، إقليمية، ومحلية واسعة لعدد من الدول ودور النشر والباحثين والمثقفين والأكاديميين، تنظم وزارة الثقافة – الهيئة المصرية العامة للكتاب، تحت رعاية رئيس جمهورية مصر عبد الفتاح السيسي، معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ56، بمركز المعارض بالتجمع الخامس، في الفترة من 23 يناير إلى 5 فبراير 2025.

وفي هذه الدورة، تم اختيار سلطنة عمان ضيف شرف، واختيار المفكر أحمد مستجير شخصية المعرض، وفاطمة المعدول شخصية معرض الطفل.

ويعكس هذا الإقبال الجماهيري أن النشر الإلكتروني، رغم تطوراته المتسارعة، لا يمكن أن يُغني الإنسان عن الكلمة المطبوعة.

وخلال فعاليات المعرض، تم إطلاق مبادرتين هما: “المليون كتاب” وتطبيق “كتاب”، بهدف نشر الثقافة والمعرفة بين مختلف الشرائح الاجتماعية، وتعزيز الوصول إلى الكتاب بجميع أشكاله.

ويعد تطبيق “كتاب” مكتبة رقمية تحتوي على أكثر من ألفي كتاب من إصدارات وزارة الثقافة، بهدف تعزيز الثقافة الرقمية.

شعار المعرض

تم اختيار شعار المعرض: “اقرأ – في البدء كان الكلمة”، وهو مستمد من خلفيات دينية تعكس جذور الهوية الثقافية المتفردة.

يحمل الشعار مدلولات تُبرز أهمية القراءة ودورها في الحياة وتطورها. كما يجمع بين الجانب الديني وقيم المعرفة والدعوة للتعلم. فكلمة “اقرأ” هي طلب فعل حثت عليه الرسالات السماوية للسعي وراء العلم. أما الشق الثاني من الشعار: “في البدء كان الكلمة”، فهو مستلهم من نص ديني مقدس يشير إلى أن الكلمة كانت البداية لكل شيء، وهي ما أدت إلى الحوار والتفاهم.

صالات وأجنحة المعرض

أُقيم المعرض على مساحة 55 ألف متر مربع، تضم ست صالات للعرض. واستُحدث هذا العام جناح خاص بالكتب المخفضة (صالة رقم 6)، لتُضاف إلى صالات العرض الأخرى.

ويتميز المعرض بوجود كتب بمختلف الأسعار، حيث تقل بعضها عن مائة جنيه مصري.

تشتمل الأجنحة على عروض دور النشر من مختلف الدول، إلى جانب أجنحة المؤسسات الحكومية المصرية، مثل وزارة الدفاع، ووزارة الثقافة، ومركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار التابع لمجلس الوزراء المصري.

وتتضمن هذه الأجنحة إصدارات ودوريات متنوعة، مثل كتاب “وصف مصر بالمعلومات” (2025)، الذي يقدم صورة متكاملة عن واقع التنمية في مصر.

كما توجد أجنحة خاصة بمؤسسات دولية، مثل الأمم المتحدة، التي تعرض كتبًا وإصدارات متعلقة بالأمومة والطفولة ومواثيق الأمم المتحدة. ومن بين الأجنحة الأخرى: جناح “الأزهر الشريف”، و”مجلس حكماء المسلمين”.

يتميز المعرض أيضًا بجناح خاص بالكتب الملموسة للمكفوفين، يحتوي على كتب متنوعة بنظام برايل، وقصص ملموسة للأطفال، وكتب مسموعة.

ترجمة أول رواية في التاريخ إلى العربية

تعرض إحدى دور النشر ترجمة لأول رواية في التاريخ من اللغة الإنجليزية إلى العربية، وهي رواية “الحمار الذهبي”. تدور أحداث الرواية حول فكرة الأساطير الإغريقية، حيث حاول البطل تعلم السحر ليصبح حاكمًا، لكنه أخطأ في السحر، فتحول إلى حمار. الرواية مترجمة إلى العربية بواسطة المترجم مصطفى جمال.

حضور السودان في معرض الكتاب

رغم ظروف الحرب في السودان، إلا أن السودان كان حاضرًا بقوة في هذا المحفل الثقافي. ففي الجناح B53، شاركت دار جامعة الخرطوم بعناوين متنوعة جذبت عددًا كبيرًا من الزوار الذين عبّروا عن تقديرهم للجهود المبذولة رغم التحديات.

كما شاركت دار المصورات للنشر (جناح C23)، التي تقدم 50 عنوانًا، معظمها لكتّاب سودانيين في الأدب والرواية والعلوم الاجتماعية والسياسية. ومن أبرز إصداراتها: “البيوت نبض ذاكرة النساء” و**”بالكتابة نتعافى”**.

فعاليات مصاحبة

تميز المعرض بفعاليات ثقافية متنوعة تجاوزت 600 فعالية، شملت ندوات، أمسيات شعرية، وورش عمل.

وفي كلمته، أكد وزير الثقافة الدكتور أحمد هنو أن المعرض يمثل منصة لتعزيز الحوار الثقافي بين الشعوب، قائلاً:
“معرض القاهرة الدولي للكتاب ليس مجرد معرض للكتب، بل هو ملتقى للإبداع والمبدعين وتجربة ثقافية متكاملة تُظهر تنوع وثراء الثقافة المصرية والعربية.”

كما تم الاحتفاء بمئوية عدد من الشخصيات البارزة، مثل الممثل شكري سرحان والكاتب موسى صبري.

أنشطة للأطفال

خصصت أجنحة للأطفال تضمنت أنشطة فنية وثقافية، منها ورش الصناعات اليدوية والرسم. ومن أبرز الفعاليات: ورشة ثقافية حول تأثير قصص فاطمة المعدول على الأطفال.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى